Sangean DPR-16 (R1) User Manual

Browse online or download User Manual for Radio Sangean DPR-16 (R1). Sangean DPR-16 (R1) Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Revision 1

DPR-16Revision 1D中文E

Page 2

89 Ajuste del relojAjuste automático de la horaSu radio podrá ajustar la hora con las retransmisiones de radio DAB o FM. Después de un corte en el s

Page 3

90ESelección del formato de horaLa visualización de la hora usada en el modo de espera y en las pantallas del modo de reproducción podrá ser ajustada

Page 4

91Selección del formato de fecha1. Con su radio encendida, mantenga pulsado el botón Menu para acceder al menú desde el modo en que se encuentre.2

Page 5 - Controles

92EAjuste manual de la hora1. Pulse el botón Standby para encender su radio.2. Para seleccionar todos los ajustes de la hora, mantenga pulsado el

Page 6 - Iconos del display

93Gire el Control giratorio Tuning hasta que la fecha correcta se muestre en el display. Pulse el Control giratorio Tuning para aceptar la selección.

Page 7 - Uso de las pilas

94E Radio DABUso del modo DAB por primera vez1. Extienda la antena telescópica con cuidado. 2. Pulse el botón Standby para encender la radio. El dis

Page 8

95Selección de una emisora de radio DAB1. Cuando reproduzca una emisora de radio DAB, el display normalmente mostrará el nombre de la emisora en l

Page 9

96EServicios secundariosCiertas emisoras de radio tiene uno o varios servicios asociados a ellas. Normalmente, estos no se retransmiten de forma conti

Page 10 - Ajuste del reloj

97Modos de visualización - DABSi radio incluye siete modos de visualización:- 1. Pulse el botón Info para pasar por los distintos modos. a. Texto e

Page 11

98EPara encontrar nuevas emisoras DABSi desea usar su radio para la recepción DAB en una nueva ubicación, o si no se hubiera detectado ninguna em

Page 12

81 Importantes instrucciones de seguridadLea estas instrucciones.Conserve estas instrucciones.Observe todas las advertencias.Siga todas las instrucc

Page 13

99Sintonización manualLa sintonización manual permite la sintonización directa de varios canales DAB de la Banda III (5A a 13F).1. En el modo DAB, man

Page 14

100EAjuste del control de rango dinámicoEl Control de Rango Dinámico (también conocido como DRC) puede hacer que sonidos más bajos resulten más fá

Page 15 - Radio DAB

101Conguración del orden de emisorasSu radio ofrece la selección de dos tipos de ordenación de emisoras. El orden de las emisoras puede s

Page 16

102EEliminación de emisoras no activasSi se desplaza dentro de su país, algunas de las emisoras que podía escuchar antes podrían no estar disponibles

Page 17

103 Radio FMSintonización manual1. Extienda la antena telescópica con cuidado.2. Pulse el botón Standby para encender su radio. El display mostrará

Page 18

104ESintonización automática1. Extienda con cuidado la antena telescópica y pulse el botón Standby para encender su radio.2. Pulse el botón Band h

Page 19

105Modos de visualizaciónSu radio ofrece una serie de opciones de visualización para el modo FM:1. Pulse el botón Info para pasar por las distintas op

Page 20

106ESelección de mono / estéreoSi la emisora de radio FM que se está escuchando fuera de señal débil, podrá oírse un siseo. Será posible reducir

Page 21

107Ajuste de la búsqueda de emisorasCuando use el modo FM, su radio podrá ser ajustada para que busque o bien emisoras locales o todas las emisoras, i

Page 22

108EPresintonización de emisoras en los modos DAB y FMHay cinco memorias de presintonías disponibles para DAB y cinco más para FM. Se usarán de la mis

Page 23

82EUtilice únicamente accesorios especicados por el fabricante.Coloque el aparato sobre un carrito, soporte, pie de apoyo o mesa que haya sido especi

Page 24 - Radio FM

109 Programación de la alarmaDispondrá de dos alarmas que podrán programarse para despertarle con FM, DAB o zumbador. Las alarmas podrán ser

Page 25

110EGire el Control giratorio Tuning para seleccionar la duración de la alarma que esté programando. Las opciones a elegir son 15, 30, 45, 60 y 90. Pu

Page 26

111Cuando suene la alarmaLa alarma por zumbador o por radio sonarán a las horas seleccionadas con la duración seleccionado, a menos que se cancelen.

Page 27

112E Temporizador Snooze1. La alarma por zumbador o por radio podrán ser interrumpidas durante 5 minutos pulsando el botón Snooze. Si desea prol

Page 28

113 Temporizador de apagado automático (Sleep)Podrá programar su radio para que se apague una vez transcurrido un periodo determinado. El ajuste de

Page 29

114E Temporizador de siesta (Nap)1. Pulse el botón NAP para entrar en el ajuste del temporizador y gire el Control giratorio Tuning para ajustar

Page 30 - Programación de la alarma

115 Versión de softwareLa visualización del software no podrá ser alterada, y es solo para su referencia. Asegúrese de que su radio está encendida.1

Page 31

116E Restablecimiento de la conguración de fábricaSi desea restablecer la configuración inicial de su radio, podrá hacerlo siguiendo el siguiente p

Page 32

1174. Con 'YES' destacado, se llevará a cabo una operación de "reset" completa y la radio volverá iniciarse como si fuera la p

Page 33 - Temporizador Snooze

118E Actualización del softwareDe vez en cuando, podrían desarrollarse nuevas funciones de software para su radio. Por lo tanto, su radio ha sido di

Page 35

119 Toma para auricularesEn la parte izquierda de su radio dispondrá de una toma para auriculares de 3,5mm para el uso de unos auriculares. Al inser

Page 36 - Idioma

120ESi, en lo sucesivo, usted tuviera que deshacerse de este producto, por favor, tenga en cuenta que los productos eléctricos usados no deben ser

Page 37

84E ControlesAltavozBotón NapDisplay LCDBotón Snooze/Sleep timer (Temporizador de apagado) Botón Alarm Botón Menu/Info Botón Band Botón StandbyIndic

Page 38

85 Iconos del displayVisualización de texto en dos líneasIndicador de alarma 1Indicador SnoozeIndicador del temporizador de apagado automáticoIndica

Page 39 - Actualización del software

86E Uso de las pilasUso con pilas alcalinas1. Retire la tapa del compartimento para pilas de la parte posterior de la unidad presionando la pest

Page 40 - Especicaciones

87Uso con pilas recargables1. Seleccione la posición NiHM del interruptor.2. Introduzca cuatro pilas del tipo 4 UM-1 en los espacios del compartim

Page 41

88E Uso del adaptador de corrienteEl adaptador de corriente AC necesario con esta unidad deberá ser de 7,5 voltios DC a 0,8A con clavija central pos

Comments to this Manuals

No comments